Jul 13

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough fair?
你要去斯卡布罗集市吗?[问尔所之,是否如适]
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香[蕙兰芫荽,郁郁香芷]
Remember me to one who lives there
请代我向她问候 [彼方淑女,凭君寄辞]
She once was a true love of mine
她曾是我的挚爱[伊人曾在,与我相知]
Tell her to make me a cambric shirt
请她为我做一件棉衫[嘱彼佳人,备我衣缁]
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香[蕙兰芫荽,郁郁香芷]
Without no seams nor needlework
不能有接缝,也不能用针线[勿用针砧,无隙无疵]
Then she’ll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱[伊人何在,慰我相思]
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一块田地[嘱彼佳人,营我家室]
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香[蕙兰芫荽,郁郁香芷]
Between the salt water and the sea strand
就在海水和海岸之间[良田所修,大海之坻]
Then she’ll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱[伊人应在,任我相视]
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮制的镰刀收割[嘱彼佳人,收我秋实]
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香[蕙兰芫荽,郁郁香芷]
And to gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束[敛之集之,勿弃勿失]
Then she’ll be a true love of mine  
这样,她就可以成为我的挚爱[伊人庶在,与我相守]
Are you going to Scarborough fair?
你要去斯卡布罗集市吗?[问尔所之,是否如适]
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香[蕙兰芫荽,郁郁香芷]
Remember me to one who lives there
请代我向她问候[彼方淑女,凭君寄辞]
She once was a true love of mine
她曾是我的挚爱[伊人曾在,与我相知]

Leave a Reply